No exact translation found for لائحة طوارئ

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic لائحة طوارئ

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Il y a une liste de secours ?
    هل هناك لائحة للطوارئ
  • Il a relevé en outre que le Règlement relatif à la prévention du terrorisme et à l'état d'urgence n'avait été ni rapporté ni rendu conforme aux normes des droits de l'homme internationalement acceptées et a recommandé que l'interdiction des disparitions forcées soit inscrite comme un droit fondamental dans la constitution sri lankaise.
    كما لاحظ الفريق العامل أنه لم يجر إلغاء قانون مكافحة الإرهاب ولائحة الطوارئ أو تحقيق اتساقهما مع معايير حقوق الإنسان المقبولة دولياً، وأوصى بأن تُدرج مسألة منع الاختفاء القسري بوصفها حقاً أساسياً في دستور سري لانكا.
  • Le Groupe de travail a noté en outre que la loi sur la prévention du terrorisme et le décret d'exception n'avaient été ni abrogés ni alignés sur les normes internationales reconnues en matière de droits de l'homme, et il a recommandé d'inscrire l'interdiction des disparitions forcées en tant que droit fondamental dans la Constitution de Sri Lanka.
    كما لاحظ الفريق العامل أنه لم يجر إلغاء قانون مكافحة الإرهاب ولائحة الطوارئ أو تحقيق اتساقهما مع معايير حقوق الإنسان المقبولة دولياً، وأوصى بأن تُدرج مسألة منع الاختفاء القسري بوصفها حقاً أساسياً في دستور سري لانكا.
  • 16 (Budget); loi n° 2039 B.S. de 1982 relative aux calamités naturelles, révisée en 1989 et 1992 (Népal), art. 13 (Fonds); loi n° 13 de 2005 sur la gestion des catastrophes (Sri Lanka), art. 17 (Fonds du Conseil); règlement d'application de la loi nationale relative aux situations d'urgence (n° 7914) : règlement relatif à la prévention des risques et à l'intervention d'urgence, 3 février 2000 (Costa Rica), titre III, chap. II (Fonds national pour les situations d'urgence).
    انظر على سبيل المثال، قانون إدارة الكوارث، 2005 (الهند)، الفصل التاسع (''التمويل، الحسابات، مراجعة الحسابات``)؛ وقانون إدارة الكوارث الوطنية، (فيجي)، رقم 21، 1998، الفقرة 16 (''الميزانية``)؛ وقانون الجوائح (الكوارث) الوطنية (نيبال)، 1982، المنقح في 1989 و 1992، رقم 2039 B.S (1982)، المادة 13 (''الصندوق``)؛ وقانون إدارة الكوارث (سري لانكا)، رقم 13، 2005، المادة 17 (''صندوق المجلس``)؛ ولائحة القانون الوطني لحالات الطوارئ، رقم 7914: لائحة الوقاية من المخاطر والاستجابة لحالات الطوارئ، 3 شباط/فبراير 2000 (كوستاريكا)، الباب الثالث، الفصل الثاني (''الصندوق الوطني للطوارئ``).
  • Voir, par exemple, décret-loi princier no 5 sur la défense civile (Bahreïn), 1990, art. 12 à 17; loi 137 de 1994 (Colombie), art. 26; décret 919 du 1er mai 1989 (Colombie), art. 30 et 31; décret no 28445-MP (Costa Rica), Règlement d'application de la loi sur les situations d'urgence (Costa Rica), no 7914, Règlement relatif à la prévention des risques et à l'intervention en cas de catastrophe, 3 février 2000, chap. III; décret no 8488, 11 janvier 2006 (Costa Rica), art. 35; op. cit., note 689, art. 27; op. cit., note 698, art. 64; op. cit., note 692, par. 29; loi sur les secours en cas de catastrophe naturelle (Népal), op. cit., note 389, par. 10.
    انظر على سبيل المثال مرسوم القانون الأميري رقم 5 فيما يتعلق بالحماية المدنية (البحرين)، 1990، المواد 12-17؛ والقانون رقم 137 لعام 1994 (كولومبيا)، المادة 26؛ ومرسوم 919 المؤرخ 1 أيار/مايو 1989 (كولومبيا)، المادتان 30 و 31؛ والمرسوم رقم 28445-MP (كوستاريكا)، ولائحة القانون الوطني للطوارئ (كوستاريكا) رقم 7914، ولائحة الوقاية من المخاطر والاستجابة لحالات الطوارئ، 3 شباط/فبراير 2000الفصل الثالث؛ ومرسوم القانون 8488 لعام 2000، المادة 35؛ وتدابير التصدي للزلازل الواسعة النطاق (اليابان)، القانون رقم 73، 15 حزيران/يونيه 1978، المادة 27؛ والقانون الأساسي للتدابير المضادة للكوارث (اليابان)، المادة 64؛ والقانون المتعلق بالنظام المتكامل للإنقاذ وتعديل بعض القوانين، (الجمهورية التشيكية)، 28 حزيران/يونيه 2000، المادة 29؛ وقانون توفير أعمال الإغاثة المتعلقة بالجوائح الطبيعية، (نيبال)، 1982، الفقرة 10.
  • Voir, par exemple, le décret no 109-96 du 9 décembre 1996, portant création de l'organisme national de coordination pour la prévention des catastrophes naturelles ou dues à l'homme (Guatemala); la loi no 13 de 2005 sur la gestion des catastrophes (Sri Lanka), art. 2, 12 et 21 (confiant la responsabilité de la coordination des secours en cas de catastrophe au Conseil national pour la gestion des catastrophes, sans faire mention des mécanismes de coordination internationaux); le plan d'aide australien d'avril 1998 intitulé Australian Government Overseas Disaster Assistance Plan, par. 5.5 et 5.9 (qui prévoient que les interventions de secours de l'Australie à l'étranger en cas de catastrophe seront coordonnées par le National Emergency Management Coordination Centre et le chef de mission australien, en collaboration avec les attachés de liaison chargés de la gestion des situations d'urgence, sans faire référence aux mécanismes de coordination internationaux); les dispositions relatives à la loi nationale d'urgence no 7914 du 3 février 2000 sur la prévention des risques et les interventions d'urgence (Costa Rica), art. 19 j) et k) (donnant autorité à la Commission nationale de prévention des risques, en concertation avec le Président de la République et le Ministre des affaires étrangères, pour coordonner l'aide internationale en cas de catastrophe, y compris celle de la Croix-Rouge); le décret-loi modifiant le décret-loi no 369 de 1974 (Chili), dans le Journal officiel de la République du Chili, 11 août 1975, p.1 (qui stipule que toutes les activités de coordination doivent passer par le Bureau des situations d'urgence nationales); le décret suprême 19386, dans le Journal officiel de la Bolivie no 1813, art. 1 à 5 (qui portent création du Système de défense civile, chargé de faciliter la coordination et la coopération lors de la prévention des catastrophes, de la planification des secours et des interventions de secours, y compris celles menées par d'autres gouvernements, organisations intergouvernementales ou non gouvernementales); la loi de 2005 intitulée Disaster Management Act (Inde), art. 10 2) n) (qui habilite le National Executive Committee à coordonner les activités des ministères et administrations du Gouvernement indien, des pouvoirs publics, des organes officiels, des autres organisations gouvernementales ou non gouvernementales et de tous ceux qui jouent un rôle dans la gestion des catastrophes), et 35 2) g) (qui confie à l'administration centrale la responsabilité de prendre toutes les mesures nécessaires en vue de la gestion des catastrophes, notamment par la coordination avec les organismes des Nations Unies, les organisations internationales et les gouvernements étrangers).
    انظر على سبيل المثال، المرسوم رقم 109-96، القانون المنشئ لهيئة التنسيق الوطنية للحد من الكوارث الطبيعية أو الكوارث الناجمة عن الأنشطة البشرية، 9كانون الأول/ديسمبر 1996 (غواتيمالا)؛ وقانون إدارة الكوارث رقم 13، 2005 (سري لانكا)، المواد 2 و 12 و 21 (الذي ينيط مهمة التنسيق في حالات الكوارث بالمجلس الوطني لإدارة الكوارث دون أن يذكر آليات التنسيق الدولية)؛ والخطة الأسترالية للمساعدة في حالات الكوارث بالخارج، نيسان/أبريل 1998، الفقرتان 5-5 و 59 (سينسق المركز الأسترالي لإدارة حالات الطوارئ الوطنية ورئيس البعثة الأسترالية جهود أستراليا الغوثية في حالات الكوارث بالخارج باشتراك مع مسؤولي الاتصال الاستراليين المعنيين بإدارة الطوارئ، ولم تأت على ذكر آليات التنسيق الدولية)؛ ولائحة القانون الوطني لحالات الطوارئ، رقم 7914؛ ولائحة الوقاية من المخاطر والاستجابة لحالات الطوارئ (كوستاريكا)، 3 شباط/فبراير 2000، المادة 19 (ويخول للجنة الوطنية المعنية بالوقاية من المخاطر صلاحية تنسيق المعونة الدولية في حالات الكوارث، بما فيها معونة الصليب الأحمر، وذلك بالتنسيق مع رئيس الجمهورية ووزير الخارجية)؛ ومرسوم قانون معدل لأحكام مرسوم القانون رقم 369 لعام 1974 (شيلي)، الجريدة الرسمية لجمهورية شيلي، 11 آب/أغسطس 1975، الصفحة 1 (وينص على أن يتم التنسيق كله عن طريق مكتب حالات الطوارئ الوطنية)؛ والمرسوم السامي رقم 19386 الجريدة الرسمية لبوليفيا رقم 1813، المواد 1-5 (وينشئ نظام الحماية المدنية ويخوله صلاحية تسهيل ''التنسيق والتعاون`` في مجال الوقاية من الكوارث، والتأهب لها والإغاثة في حالات الكوارث، بما فيها الجهود الغوثية للحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية)؛ وقانون إدارة الكوارث، 2005 (الهند)، المادة 10 (2) (ن) (ويخول اللجنة التنفيذية الوطنية صلاحية ''تنسيق أنشطة وزارات أو إدارات حكومة الهند وسلطات الولايات والهيئات المنصوص عليها قانونا، وغيرها من المنظمات الحكومية وغير الحكومية والجهات الأخرى المشاركة في إدارة الكوارث``)، والمادة 35 (2) (ز) (''تتخذ الحكومة المركزية كافة التدابير التي تراها ضرورية أو فعالة لأغراض إدارة الكوارث [أي] تدابير التنسيق مع وكالات الأمم المتحدة والمنظمات الدولية وحكومات البلدان الأجنبية لأغراض هذا القانون``).